DESIGNTEAM

SALVADOR

     DIAZ

Bookmark and Share

follow me

 

                 Visual Artist / Artista Visual


                                                                                                 *Miembro Artístico del Sistema Nacional de Creadores de Arte.

Image description

 

 

 

 

Album de Familia / Family Album

 



This series of paintings reflects upon, through a personal album, how a middle-class Mexican family was shaped in the seventies and eighties by viewing the records of their daily lives, leisure time, school, vacations, games, family gatherings, etc.
They provide at the same time an existential dimension that adds to, or distorts, the truthfulness of the photographs (which at the time were mostly Polaroid) giving way to the work of art, awarding its re-significance and dimension in a larger or different format, but always nearer to a realistic or expressionist painting than to photorealism. It was important for me to recover
that disregarded past that socially affected thousands of families in Mexico City in the wake of the 1985 earthquake, and especially in Tlatelolco, where I lived.

 

Esta serie de obras se origina para reflexionar a través del álbum personal, sobre cómo se conformó una familia mexicana de clase media en la década de los 70's y 80's a través del  registro en su vida cotidiana, de esparcimiento, escuela, vacaciones, juego, reuniones familiares, etc. Pero también con una carga existencial que se suma o distorsiona lo fidedigno de las fotos (en aquella época siendo mayoría Polaroids) que dan origen a la obra haciendo su resignificación y dimensión a un mayor o distinto formato, pero estando más cerca siempre de una pintura realista o expresionista antes que un fotorrealismo. Para mí fue importante recuperar ese pasado que quedó atrás y afecto socialmente a miles de familias en la Ciudad de México a raíz
del terremoto de 1985, y en particular en Tlatelolco que es donde yo vivía.

l

l

l

Image description

Obra de Periódico / Newspaper

 



We measure the pulse of society through its press, the same way that aesthetics provide a viewpoint of beauty at a certain time and as it changes in today’s world. The newspaper series brings together art and ethics, creating an aesthetic newspaper library with the artist’s particular vision of our world, on the permanence, fragility and fleetingness of human events.

 

La forma de medir el pulso a una sociedad es a través de su prensa de la misma manera que la estética nos da una visión de la noción de belleza en el tiempo y sus cambios en la vida contemporánea. La obra de periódico conjunta arte y ética. Creando una hemeroteca estética con la visión particular del artista con nuestro mundo, sobre la permanencia y lo frágil y efímero del acontecer del ser humano.

.

.

.

.

.

Image description
Image description

Diarios de Viaje

Desplazamientos / Displacements

 



The body of work “Travel Journals and Displacements” brings together other works within itself, an accumulation or collage of different images generated or appropriated from what I have observed, where I have traveled, as they shape an expanding body or work. As an artist, one is also a spectator, and throughout the learnings upon which you construct your world, you take fragments of what influences you, that which you admire or what you have contemplated. Western painting is part of my visual education. These great works in the History of Art brought upon a need to displace them into my reality and frame what I have observed throughout my life, extending them in time into a new cultural, geographic and social context. They are classic art works because they address that which is human,
therefore their validity, permanence and my desire for empathy as I rediscover them conceptually and learn from their high level of faktura. For me, this text I edited bringing together two authors explains profoundly what my work is and my interests regarding human beings, time and art.

 

The Sciences of the
Spirit

 

Whoever studies the phenomena of history and society will come upon abstract entities such as art, science, the State, society and religion.

 

Within the inestimable multiplicity of the small -seemingly fleeting- effects that emanate from individual to individual through the means of the material processes, not one effect is lost, the same as a ray of sunshine cannot be lost in the physical world.


Through the transposition emanating from the richness of our own vital experiences (Dilthey) our comprehension enters the
strange manifestations of life. There, individuals from a same family lived: we read what they wrote, what they painted, we discover what they built. A piece of land has been shaped through the action of their spirit. To the extent that the course of time in the world has transmitted us the crystallizations of this
action in the form of remains, now the spirit finds itself, surpassing distance and times, facing the spirit…


Because we move through sentiments, we follow instincts, we act with a purpose, we link representations, formulate concepts and this emotional structural context in our deepest core belongs to our experience for life; it is thus that we can project ourselves unto the interior of the realizations of a humanity that is strange to us and creatively reconstruct the emotional contents found in them. Some things will be nearer to us (we could have done them ourselves), others are more foreign… They have never manifested in our life, and through them the former can be understood.

 

The uninterrupted and uninterruptable string of time will be perceived as something alive, the old will be felt in the new and
the new in the ancient: without this feeling we cannot achieve a profound historical awareness.

 

We must find, for the logic of this idealism, the concepts of what is and ought to be, need and liberty, the Hegelian ideas of
essence and realization, intimately interwoven in the system of historical configurations.


Every individual researcher fills this scheme from his/her own mind and heart with original life…


One must avoid at all costs theorizing about science from the corner of logic, completely isolated from life.


There is this capacity to understand infinite gradients as they relate to its adjustment, its safety and its depth. The line ranges from the amazed clumsiness when facing the manifestations of a strange soul, to the genial knowledge of a man that looks into another from the depth of his heart and reads in an objective piece its creator’s whole biography.


To the extent that we consider this first reality we distinguish in society “cultural systems”; as we study the latter we can see the external “organization” that mankind has provided: the States,
associations, and at a greater depth, the texture of permanent links joining individual wills in relationships of domination, dependency, ownership, community closer to society, by opposition to the State…

 

… As consequence of the limitations of human existence, the needs found in its nature are not satisfied by the isolated activity of individuals, but in the division of human labor throughout the
successive passage of generations.


The sciences of the spirit find their subjects and topics where the configurations and the modifications to the external world can be apprehended as an expression of human life. Physics and chemistry explore a stone as material structure. But the fact that this stone was transformed some time ago into a hammer thanks to a couple of hard blows or the fact that several complex signs were engraved on it, transforms it into a document of humanity. And thus it reflects through its matter an emotional state; perceived in such a way it has been transformed, with just a blow, from a mineralogy object into a sciences of the spirit object.

 


[1] W. Dilthey. “Introducción a las ciencias del Espíritu” Ed. FCE 1944.

[1] Hans Freyer. “Teoría del Espíritu Objetivo”. Ed. Sur. El concepto de Filosofía de la Cultura.

.

.

.

.


Image description

.

.

.

.

.

.


Image description

 

“Diarios de viaje y Desplazamientos” es un cuerpo de obra que se caracteriza por reunir más obras dentro de sí, una acumulación o collage de diversas imágenes generadas o apropiadas sobre lo que he observado, por donde he transitado y es una obra en expansión. Como artista, uno también es un espectador, y en la formación con la que
construyes tu mundo vas tomando fragmentos de lo que te influye, admiras o has contemplado. La pintura occidental forma parte de mi educación visual, y las grandes obras de la Historia del Arte crean en mí la necesidad de desplazarlas a mi realidad, que apuntalen parte de lo que he observado en el transcurso de mi vida y darles una extensión de tiempo en un nuevo contexto cultural,
geográfico, social. Son obras clásicas porque atienden lo humano, de ahí su vigencia, permanencia y mi empatía por tratar de redescubrirlas conceptualmente y aprender de ellas en cuanto a su alto nivel de faktura. Para mi este texto que edité reuniendo a dos autores explica de una forma profunda lo que es mi obra y mis intereses respecto al ser humano, el tiempo y el arte.


Las Ciencias del Espíritu.

 

Quien estudie los fenómenos de la historia y de la sociedad tropezará con entidades abstractas tales como el arte, la ciencia el estado, la sociedad y la religión.


En la multiplicidad incalculable de los efectos pequeños, fugaces al parecer, que emanan de individuo a individuo a través del medio de los procesos materiales, no se pierde efecto alguno como no se pierde un rayo de sol en el mundo físico.


“Mediante una transposición desde la riqueza de las propias experiencias vitales” (Dilthey), nuestra comprensión penetra en las manifestaciones extrañas de la vida. Allí vivieron seres de la misma familia: leemos lo que escribieron, lo que pintaron, encontramos lo que construyeron. Un trozo de la tierra ha sido conformado mediante la acción de su espíritu. En la medida en la que el decurso del mundo nos ha transmitido las cristalizaciones de esta acción en la forma de restos, se encuentra ahora el espíritu, por encima de distancias y épocas, frente al espíritu…


Porque nosotros mismos nos movemos por sentimientos, seguimos los instintos, obramos con finalidad, ligamos representaciones, acuñamos conceptos y este contexto estructural anímico como nuestra más propia escencia pertenece a nuestra experiencia de la vida; por eso, pues, podemos proyectarnos al interior de las realizaciones de una humanidad extraña a nosotros y reconstruir creativamente los contenidos anímicos que hay en ellas. Algunas cosas nos serán más cercanas (nosotros mismos las hubiéramos podido hacer algunas otras más extrañas…. Que nunca se han manifestado en nuestra propia vida, a partir de los cuales aquellas pueden ser comprendidas. 


La cadena ininterrumpida e ininterruptible de los tiempos
se percibirá como algo viviente, se sentirá lo viejo en lo nuevo y lo nuevo en lo antiguo: sin este sentimiento no es posible una más profunda conciencia histórica.


En el organismo de las configuraciones históricas están
íntimamente entretejidos para la lógica de este idealismo el ser y el deber ser, la necesidad y la libertad, los conceptos hegelianos de la escencia y la realización. 


Cada investigador individual llena este esquema desde su propia mente y corazón con vida original…


Habrá de evitar con toda meticulosidad el hacer teoría de la ciencia desde la mesa de la lógica aislada de la vida.


Hay en esta capacidad de comprender infinitas graduaciones por lo que se refiere a su adecuación, a la seguridad y a la profundidad. La línea va desde la sorprendida torpeza frente a las manifestaciones de un alma extraña hasta el genial conocimiento del hombre que mira en el otro el fondo de su corazón y que lee en la obra objetiva toda la biografía del creador.


En la medida que consideramos esa primera realidad vamos distinguiendo en la sociedad “sistemas culturales” a medida que estudiamos la segunda se nos hace patente la “organización” externa que los hombres se han dado: estados, asociaciones, y ahondando más, la trama de vinculaciones permanentes a las voluntades según relaciones de señorío, dependencia, propiedad, comunidad de forma más estrecha a la sociedad, por oposición al estado…


…A consecuencia de la limitación de la existencia humana
las necesidades que radican en su naturaleza no son satisfechas por la actividad aislada de los individuos, sino en la división del trabajo humano en la marcha sucesiva de generaciones.


Las ciencias del espíritu encuentran su material y sus problemas allí donde las configuraciones y las modificaciones del mundo
externo pueden ser aprehendidas como expresión de la vida humana. La física y la química exploran la piedra como estructura material. Pero el hecho de que esta piedra hace tiempo haya sido convertida en martillo gracias a un par de
duros golpes o el hecho de que en ella se hayan grabado varios signos complejos la convierte en un documento de una humanidad. Y así refleja a través de su materia un sentido anímico; percibido de tal manera se ha convertido, de un golpe, de un objeto de la mineralogía en un objeto de las ciencias del
espíritu.



[1] W. Dilthey. “Introducción a las ciencias del Espíritu” Ed. FCE 1944.

[1] Hans Freyer. “Teoría del Espíritu Objetivo”. Ed. Sur. El concepto de Filosofía de la Cultura.